年過五十,看透世情的 Ariadni 慨嘆,女性千萬不要妄圖改變男性,因為男女大不同。她更對女性提出這樣的忠告:「不要浪費時間於浪漫愛戀中,工作,朋友,帶來更多快樂。」
"Do not be consumed with romantic love...work and friendship brought much more happiness."
年近古稀,滿頭白髮的希臘老作家 Patrick 也有感而發,語重深長指出:「兩個人,始終是獨立的個體。」
因此,即使相愛,一起生活,依然要保持自我,「畢竟,到頭來,對生命的愛,遠比對一個人的愛,更加重要。」
"At the end of the day, it is not the love of one person, but the love of life that matters.."
"Like sunrise, sunset.. we appear, we disappear..like ephemeral, just like our life.
We are so important to someone,
but we are just passing through..."
Anne Hathaway 在電影中飾演 Fontaine
一角,因遇人不淑,成為單親媽媽,為了養活自己及女兒,最後淪落為娼,對人生絕望,貧病交逼而死。這首 "I dreamed a
dream",Anne Hathaway 唱來感情投入,聲淚俱下,一鳴驚人,更因此摘下金球獎最佳女配角。個人來說,卻始終比較喜歡由 Lea
Salonga 主唱舞台版本的演繹。
Lea Salonga 原籍菲律賓,在倫敦十週年音樂會演出
Eponine一角,是第一個在百老匯舞台演出這角色的亞裔人。因為表現出色,在二十五週年音樂會中更再被邀擔任Fontaine一角。她這個版本沒
Anne Hathaway 的那麼柔弱和煽情,在悲傷絕望中,仍保持一份自重和剛強。
"I dreamed a dream in time gone by When hope was high And life worth living I dreamed that love would never die I dreamed that God would be forgiving Then I was young and unafraid And dreams were made and used and wasted There was no ransom to be paid No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night With their voices soft as thunder As they tear your hope apart As they turn your dream to shame.."
"On my own"
這是音樂劇中個人很喜歡的角色 Eponine 的一首獨唱歌,歌詞悽苦,道盡單思之痛。
"On my own,pretending he is beside me All alone I walk with him till morning without him I feel his arms around me and when I lose my way I close my eyes and he has found me
and I know it is only in my mind and I am talking to myself, and not to him
I love him, but everyday I am learning All my life, I am only been pretending without him, his world will go on turning A world full of happiness that I have never known I love him, I love him, I love him but only on my own"
Eponine
單戀 Marius,Marius 眼中卻只有
Cosette,所以她只能在自己一人的時候,幻想他在身旁。然而,她心裡清楚知道,她只是自欺欺人。她愛他,可是他不愛她,她,只有她自己 (on
my own..)。後來 Eponine 為他送信給 Cosette,途中遭軍警槍傷,最後在他懷裡死去,總算是求仁得仁。
"Do you hear the people sing singing the song of angry men this is the music of a people who will not be slaves again when the beating of your heart echoes the beating of the drums there is a life about to start when tomorrow comes.."
還有便是學生壯烈犧牲之後,倖存的 Marius 對著一室空枱空凳,唱的這首
"Empty chairs at empty tables"。
每一次聽,我都會想起六四,都會忍不住落淚。
特別是一開始及結尾的兩句:
「有一種,難以言喻的哀慟
有一種,無法停止的傷痛 ...」
二十五週年的音樂會找來年輕流行歌手 Nick Jonas 飾演 Marius 這角色,劣評如潮。
還是看看由原裝 Marius ie Michael Ball 在十週年音樂會演繹的這個版本吧。
There's a grief that can't be spoken
There's a pain that goes on and on
Empty chairs at empty tables
Now my friends are dead and gone
Here they talked of revolution
Here it was they lit a flame
Here they sang about tomorrow
but tomorrow never came
From the table in the corner
they could see a world reborn
and they rose with voices ringing
and I can hear them now
the very words that they had sung
became their last communion
on the lonely barricade at dawn
Oh my friends, my friends, forgive me
that I live and you are gone
There is a grief that cannot be spoken
there is a pain that goes and on
Phantom faces at the window
phantom shadows on the floor
Empty chairs at empty tables
Where my friends will meet no more
Oh my friends, my friends, don' t ask me
what your sacrifice was for
empty chairs at empty tables
now my friends will sing no more ....
"One Day More"
這是第二幕最後一場,也是中場休息之前的一幕,劇中主要角色都登場,各人藉著這歌唱出自己的心聲。
已改名換姓的 Valjean 重遇一直追捕他的 Javert,恐怕自己的身份敗露,欲在翌日再次逃亡。
VALJEAN:
One day more!
Another day, another destiny.
This never-ending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
Marius, Cosette 和 Eponine 各懷心事,不知道還會否有機會再見。
MARIUS & COSETTE:
Tomorrow you'll be worlds away
And yet with you, my world has started!
Will we ever meet again?
I was born to be with you.
And I swear I will be true!
EPONINE
One more day all on my own.
One more day with him not caring.
What a life I might have known.
But he never saw me there!
起義之前一天,學生們是充滿期待,渴望在新的一天推翻不合理的制度之後,會帶來真正公義和平的新世界。
ENJOLRAS (學生領袖):
One more day before the storm!
At the barricades of freedom
When our ranks began to form
Will you take your place with me?
Students (學生們):
One day more to a new beginning
Raise the flag of freedom high!
Every man will be a king
There's a new world for the winning
There's a new world to be won
Javert 代表的執法人員則磨刀霍霍,等著把學生們來一個血腥鎮壓:
One more day to revolution,
We will nip it in the bud!
I will join these little schoolboys
They will wet themselves with blood!
Eponine 的貪心又看風駛履的父母,亦等著乘亂混水摸魚找著數。
M. & MME. THENARDIER:
Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there's a free for all,
Here a little `dip'
There a little `touch'
Most of them are goners
So they won't miss much!
二十五週年紀念音樂會臨完場時,更由演出過此劇學校版本的年輕學生手執旗幟從四面八方進場,一邊高唱 "Do you hear the people sing",老中青演員共聚一堂,新舊交替,示意薪火相傳,場面十分感人。
另
外,還有 Valjean 獨唱 "Bring him home" ,Javert 的 "Stars",,小cosette 夢想的"Castle
on the Cloud" (雲上的堡壘),學生們唱的"Red and Black" (紅與黑),都是我很喜歡的,可惜找不到這些歌的獨立
link,如想試聽,可看這十週年紀念音樂會完整版本。
Les Miserables 25th anniversary concert - "Bring him home" (Valjean Quartet, incomplete)
Les Miserables 25th anniversary concert - ABC Cafe/ "Red and Black"
Les Miserables 25th anniversary concert soundtrack - "Drink with me"
ENJOLRAS
Cuferaque, you take the watch
They may attack before it's light
Everybody keep the faith
For certain as our banner flies
We are not alone
The people too must rise
Marius, rest.
GRANTAIRE
Drink with me to days gone by
ALL
To the life (to the life) that used (that used) to be (to be)
At the shrine of friendship, never say die
Let the wine of friendship never run dry
Here's to you (here's to you) and here's to me
MARIUS
Do I care if I should die
Now she goes across the sea?
Life without Cosette
Means nothing at all.
Would you weep, Cosette,
If i was a fall?
Will you weep, Cosette,
For me?
Comments:
kc 2013年6月4日上午12:40
今晚在倫敦皇后劇場再次入場看 Les Miserables,不記得是第幾次看了,但感覺依然震撼。特別是學生街頭起義,現場再聽 "Red & Black","Drink with me","Empty Chairs at empty tables",等幾首歌 ...
"Here they talked of revolution
Here it was they lit a flame
Here they sang about tomorrow
but tomorrow never came ...."
這是 "Drink with me" 部分歌詞:
"Drink with me to days gone by
Can it be you fear to die?
Will the world remember you
When you fall?
Could it be your death
Means nothing at all?
Is your life just one more lie?
Drink with me to days gone by
To the life that used to be
At the shrine of friendship, never stay dark
Let the wine of friendship never run dry
Here's to you and here's to me.."
這個結局,女主角Julie Delpy 其實在兩年前她自編自導自演的電影 《2 Days in Paris》中早已宣告了,電影尾端一段女主角獨白,道盡了愛情的荒涼:
Final Scene in "2 Days in Paris"
I realise something so basic -- I don't know you.. It
is not easy being in a relationship, much less to truly know someone in
a relationship and accept them as they are with all their flaws and
baggage .. After two years of being together, I barely knew him, nor did I know him at all. And to truly love each other, we have to know the truth about each other... even if it is not that easy to take
The
toughest thing for me is to decide to stay with someone for good..to
say to myself that this is it, this is the man I am going to spend the
rest of my life with. To decide that I will make the effort to stay
and work things out, and not run off the minute there is a problem is
very difficult for me.. 對於我來說,最難的,是下定決心,和一個人永遠在一起,告訴自己這就是我要和他終生斯守的人。 要我下定決心,當我倆有問題發生的時候,我會盡一切努力解決,挽救,而不是逃避,一走了之,是很困難的事。
It always fascinates me to see how people go from loving you madly to nothing at all.. nothing, it hurts so much.. When I feel someone is going to leave me , I have the tendency to break up first so as not to bear the rest 令我最感迷惑的,是曾經愛你愛得瘋狂的人,轉眼間可以對你說甚麼感覺都沒有了。 所以當我感覺到他要離開我的時候,我會先開口和他分手,就是避免承受更難忍受的痛。
Here it is, one more, one less, another waste of love story, Yes we may bump into each other, we'll meet our new boyfriend, girl friend and act as if we haven't been together.. Then slowly we'll think of each other less and less, until we forget about each other completely, always... Always the same for me, break up, break down, drink up, fool around.. meet
one guy to forget the other, then after a few months of total
emptiness, start again to look for true love, desperately look
everywhere, and after 2 years of loneliness, meet a new love, and swear
this is the one..until that one is gone as well... There is a moment in life when you cannot recover anymore from another breakup ..
Julie
Delpy 在 Two Days in Paris
那段獨白,道盡現代都會女性在情路上跌拓,尋尋覓覓的辛酸,雖然很灰,卻真實。想起最近看的香港寸嘴女作家王迪斯作品,她的金句,例如:
「無論電車男還是波子男,天下烏鴉一樣黑。」,「對於男人,任何期望都是一種天真。」都教我叫絕。不知你有沒有看過?
兩人分別離開維也納,他趕往機場乘搭班機飛返紐約,她則獨自坐火車繼續回巴黎的旅程。 這時,
銀幕上呈現一幕一幕靜止的畫面,導演再帶觀眾一一重訪二人在維也納的足跡:
停泊在河邊遊覽船,船上的咖啡店,他們走過的大街小巷,遊樂場上的摩天輪,街角的噴泉,墳場裡綠草如茵的草地上違留下來的酒瓶,一個老婦在草地上緩緩走
過。配上巴哈中提琴幽怨的"Sonata for Viola da Gamba Number 1 in
G"樂章,很有曲終人散,人去樓空的寂寥感覺。
九年之後,他們在巴黎重遇,二人外表,情懷,都不比當年。特別是她,飾演 Celine 的Julie Delpy 生於 1969年,拍攝《Before
Sunrise》時才廿四歲,鮑蒂昔尼模樣金黃色微曲的長髮,緊致光滑的皮膚,明亮,慧黠的眼神,修長苗條的身段,可愛的笑容,真的是花樣年華。九年後,
她也不過是三十三歲,消瘦了的她,卻已臉容憔悴,感情,生活的不如意,使她變成一個苦澀,憤怒中年,女性果然比男性更經不起歲月的磋跎!
難怪當他們重遇,她笑穿著問他,"Do I look any different?" (問這問題,她當然是希望他回答她,「沒有,你一點也沒有變,和從前一樣。」,雖然明知道事實並非如此。女性,總喜歡自欺欺人!) 他望了她一會,很聰明,避重就輕,很幽默的回答,"I have to see you naked."
聽罷,他很懊惱,問為何他們當年沒想到交換電話地址,以至完成失去聯絡。 她回答,那是因為他們太年輕和愚蠢 (coz we were young and stupid)。他們還以為,即使錯過了對方,以後還有很多機會,遇到其他一樣可以和他們溝通的人。直至他們之後在情路上尋尋覓覓,卻一直沒有遇到更好的。 他結婚、生子,繼續生活,心
底裡卻依然念念不忘年輕時在那一天遇見的她,和那一天和她一起度過的那美麗的時光。 電影中有一幕我特別有深刻印象: 在
新書發佈會上,有讀者問他,下一本書會寫些甚麼? 他想了一會,緩緩答道:他想寫有關一個原本很有夢想的人的故事。 這人年輕時,好想做一個冒險家,到處遊
歷,後來,他結了婚,有體貼的妻子,可愛的女兒,一份很好的職業,好像甚麼都擁有,他卻依然終日鬱鬱寡歡。一天,他看著他五歲的女兒,穿著一條夏天裙子,
開心的躍上檯面,隨著流行音樂拍子跳起舞來,他忽然好像回到十六歲那天,他和他的女朋友在外玩了一整天後送她回家,她捨不得離開,頑皮地躍上車頂,隨著音
樂起舞,當時汽車中的無線電播的,正是同一首歌,她臉上的表情,和他女兒的一模一樣 ...
Here it was they lit a flame
Here they sang about tomorrow
but tomorrow never came ...."